Box 1
Contains 22 Results:
Correspondence relating to translation, 1962-1963, 1962-1963
Elizabeth Kray (Poetry Center) on Bollingen project; Paul Luenow on translating Marco Antonio Montes de Oca (Spanish), with a number of unused drafts; other correspondence regarding Montes de Oca.
Correspondence relating to translation, 1965-1966, 1965-1966
Elizabeth Kray (Academy of American Poets) on Bollingen Project. (Editor Jean Garrigne, published by Ohio University Press, 1970); Hardie St. Martin Roots and Wings, Aleixandre, Gonzalez, Lorea, Hidalgo, Unamuno; Herbert Baird, Oca, Hidalgo, Gonzalez, Aleixandre; Lillian Jean Stafford (WS's nephew's wife, Mr. Rob Stafford); Unamuno, George Lanning, (Kenyon Review); Oca, Unamuno, Montes de Oca, Robin Skelton (Malahat Review); Gonzalez, Aleixandre, Hidalgo.
Letter to Stuart Friebert, 30 June 1989 on possibility of a translated volume, June 30, 1989
Friebert, at Oberlin was co-editor with David Young, of Field. Additional correspondence regarding this topic is located in box 62, folder 62.4.
BULGARIAN--Georgi Belev - Correspondence, June 14, 1991
William Stafford correspondence with Richard Harris and W.M. Meredith on the poet Georgi Belev.
BULGARIAN--Georgi Belev "Birth", 1991
Original and translation by William Stafford.
BULGARIAN--Georgi Belev "Children", 1991
Original and translation by William Stafford.
BULGARIAN--Georgi Belev "Comeuppance", undated
Original and translation by William Stafford.
BULGARIAN--Georgi Belev "It's Coming", undated
Original and translation by William Stafford.
BULGARIAN--Georgi Belev "Lavender", undated
Original and translation by William Stafford.
CATALAN--Charles Riba Translations, c. 1976
Five poems translated by William Stafford and Jaume P. Montaner. Includes "Glory of Salamina", "I Think of the Heart", "Sunion", "Tannkas of the Four Seasons". "Tannkas of the Return". Also includes letter to Montaner, 17 May 1976.