Box 3
Contains 13 Results:
JAPANESE: Poetry Village, 1972
Journal containing two Japanese translations of William Stafford poems by Yorifumi Yaguchi.
JAPANESE: "Allegiance", 1973
An essay about William Stafford in Japanese by Yorifumi Yaguchi.
JAPANESE: Rising Generation, 1975
Journal includes an article about William Stafford by Yorifumi Yaguchi, and the poem "The Tulip Tree" in English.
JAPANESE: Poems by William Stafford, 1980
Japanese translation of a collection of William Stafford poems by Motohiko Kawamura and published in Yokohama by the Caribe Bookstore.
JAPANESE: Amerika gendaishi no ichimen, 1983
"One Aspect of Modern Poetry", edited by Yorifumi Yaguchi, includes commentary about William Stafford’s writing by Yorifumi Yaguchi, Kim Stafford, and Gary Snyder.
JAPANESE: Poetry Kanto, 1984
By the Kanto Gakuin University, containing two William Stafford poems; presented in English.
JAPANESE: "William Stafford in Sapporo", September 29, 1984
Copy of Japanese newspaper (Hokkaido News) containing a translation of "The Bush from Mongolia".
JAPANESE: Shi Wa Yujin o Hoho, 1993
Bound book "How to Count Friends Through Poetry" edited by Hiroshi Osada, containing two William Stafford poems.
JAPANESE: "Translations", 1996
Manuscript of Hokusei College Literature titled "Translations: translations of William Stafford's 19 Poems." Translated by Yorifumi Yaguchi.
JAPANESE: New Modern Poetry, 2007
Includes Japanese translation of William Stafford poem, “At the Un-National Monument on the Canadian Border, by Yorifumi Yaguchi.